
"Bub" on nykyään vähän Jöröjukka-vanhahtava sana, Itävallassa tosin normaali. Tarkoittaa poikaa, ehkä tässä jollain ilkikurisella merkitysvivahteella.
Valvoja: Valvoja
Jostain syystä kirjoittaja ei kerro, mistä lainaus on peräisin. Tähän on ehkä syynsä. Kyseessä on nimittäin Reisken saksankielinen käännös Aiskhineen puheesta Ktesifonia vastaan, jonka alaviitteessä hän selittää, mitä pankration on. Hänen mukaansa pankration koostuu kolmesta asiasta, jotka ovat latinaksi volutatio, lucta ja pugilatus eli saksaksi Balgen, Ringen ja Fäusteschlagen eli mattokamppailu ("pyöriminen"), (pysty)paini ja nyrkkeily. Käytetyt saksan sanat ovat suoria käännöksiä latinasta. "Scuffle, tussle" on tässä yhteydessä ilmeisen väärä käännös.A famous German 18c scholar and physician called Johann Jakob Reiske (1716-1774) who was a pioneer in the fields of Arabic and Byzantine philology as well as Islamic numismatics thus defined 2 traditional kinds of Germanic freestyle wrestling:
“Balgen ist, wenn ihrer zwene sich auf der Erde über und unter und durch einander herummelsen, kollern und rammeln. Ringen ist, wenn sie stehend sich ein wenig hart einander aufs Leder tasten, sich ringen, das heist, durch und um einander herm krümmen, winden und schlingen, und einander suchen aufzuheben und zu Boden zu werfen.” (1765).
“Balgen (Scuffle, Tussle) is when two of you rough and tumble on the ground, above and under, and through each other. Ringen (Proper Wrestling) is when they handle each other roughly while standing, they wrestle, that is, bend, twist and loop (embrace, take holds) through (such hold as crotch-hold) and around each other (such hold as waist-hold), and try to pick up each other and throw them to the ground.” (1765).
Kyseinen teos (jonka sisältö käy ilmi ylempää ketjusta) ei varsinaisesti käsittele kansanpainia vaan yläluokan kiinteästi asetaitoihin kytkeytyvää painiharrastusta. Toki lähteiden joukossa on viittauksia myös kansanpainiin, esim. Baumannin kirjan sivu (Wassmannsdorffin kirjassa s. 32), jossa painitaan syliotteessa "kuten maalaiset tekevät" ("als dy pawren thund"). Jos jotain, niin tämä juuri korostaa muun materiaalin eroa maalais- tai kansanpainiin. Painiosion lopussa on vieläpä ohje, miten ryöstää maalainen ("ob dw einenn pauren wild schaczen"... s. 98).The German folk wrestling style called Ringen was researched by the famous 19th century sports historian and gymnastics teacher Karl Wassmannsdorff (1821-1906), PhD. He was also a Knight of the Order of the Zähringer Lion. In his book called “Medieval German Wrestling with 119 illustrations of Albrecht Dürer” he provides a detailed analysis of German wrestling traditions. According to Wassmannsdorff, the folk wrestling of German people (Ringen) was after the freestyle fashion (Kür-Ringen).
Suomeksi vapaahkosti: "Pankration oli eräänlainen gymnastinen harjoitus, joka koostui pyörimisestä, painista ja nyrkillä lyömisestä yhdessä. Pyöriminen on sitä, että kaksi henkilöä kieriskelevät ja pyörivät ympäriinsä maassa toisiinsa kietoutuneina. Paini on sitä, että he käyvät toisiinsa käsiksi seisten eli vääntävät, kääntävät ja kietoutuvat toisiinsa ja yrittävät nostaa vastustajansa ilmaan paiskatakseen hänet maahan. Ensiksi mainittu oli latinaksi volutatio, jälkimmäinen lucta. Sitten on vielä pugilatus, nyrkillä lyöminen, joka on liian tuttu asia, että minun tarvitsisi kuvailla sitä."Pancratium war eine Art von gymnischer Uebung, bestehend aus Balgen, Ringen, und Fäusteschlagen zugleich. Balgen ist, wenn ihrer zweye sich auf der Erde über und unter und durch einander herumwelzen, kollern und rammeln. Ringen ist, wenn sie stehend sich ein wenig hart einander aufs Leder tasten, sich ringen, das heist, durch und um einander her(u)m krümmen, winden und schlingen, und einander suchen aufzuheben und zu Boden zu werfen. Jenes hieß im lateinischen volutatio. Dieses lucta. Nun komt pugilatus, das Fäusteschlagen, ein zu bekantes Ding, als daß ich es zu beschreiben bräuchte.